畜牧人
標(biāo)題:
討論NRC1994版家禽營養(yǎng)需要上的翻譯錯誤
[打印本頁]
作者:
yyt
時間:
2009-2-27 09:58
標(biāo)題:
討論NRC1994版家禽營養(yǎng)需要上的翻譯錯誤
作為一本配方重要的工具書,也難免出現(xiàn)一些翻譯錯誤,并且是一些很原則性的錯誤,提醒大家注意,也希望大家多交流:中文版P9第一行,“絲氨酸可轉(zhuǎn)化成等摩爾的甘氨酸,該反應(yīng)不可逆",改正為“該反應(yīng)可逆”;P20最后一行,“褐殼蛋雞要考慮限食,在適宜溫度條件下,喂給高能量飼料時也應(yīng)限食。”根據(jù)英文原文改正為:“管理人員應(yīng)該僅考慮對褐殼蛋雞限飼,而且即便如此,也僅僅是在溫度適宜條件下當(dāng)喂高能日糧時”。(言下之意就是在中國實際配方情況下,褐殼蛋雞也根本不需要限飼,所以原翻譯有問題)
作者:
awang
時間:
2009-2-27 10:28
NRC1994版家禽營養(yǎng)需要,不僅僅是翻譯有問題,其原版也有問題,就這個問題我還和韓老師討論過。
歡迎光臨 畜牧人 (http://www.ffers.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.5