畜牧人
標(biāo)題:
血粉分為兩種:"flash ring "and "Vat"
[打印本頁]
作者:
珍瓏棋局
時(shí)間:
2010-5-19 12:07
標(biāo)題:
血粉分為兩種:"flash ring "and "Vat"
本帖最后由 珍瓏棋局 于 2013-12-19 23:18 編輯
血粉分為兩種:"flash ring "and "Vat"
本文地址:
http://www.ffers.com.cn/forum.php ... =1577026&page=1
內(nèi)容來源:畜牧人網(wǎng)站(
http://www.ffers.com.cn
)
作者:
茅十八
時(shí)間:
2010-5-19 12:23
我也想知道 共同期待吧
[ts]茅十八 于 2010-5-19 12:27 補(bǔ)充以下內(nèi)容[/ts]
我也想知道 共同期待吧
作者:
monica
時(shí)間:
2010-5-20 19:32
能提供更多的信息嗎?
作者:
黑色城堡
時(shí)間:
2010-5-21 09:57
貌似兩種工藝生產(chǎn)
作者:
珍瓏棋局
時(shí)間:
2010-5-25 20:59
是來自于一個(gè)外文原料營養(yǎng)價(jià)值表的資料。當(dāng)描述到blood meal 的時(shí)候。列出了兩列,一列是blood meal(flash ring)
一個(gè)是blood meal(Vat),根據(jù)數(shù)據(jù),meal(flash ring)的營養(yǎng)價(jià)值均比blood meal(Vat)好。meal(flash ring)的可消化賴氨酸大約是6.88,而blood meal(Vat)的是3.76. 感覺的到那個(gè)意思。但是不知道具體是什么工藝或者標(biāo)準(zhǔn)翻譯。
請高手指點(diǎn)
作者:
bonderic
時(shí)間:
2010-6-1 14:31
“flash ring"這個(gè)應(yīng)該是指瞬間干燥血粉
"Vat"是指蒸煮干燥血粉
具體可參考這篇文章
http://www.jxncyzw.com/Article.asp?ID=265
歡迎光臨 畜牧人 (http://www.ffers.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.5